تفاوت کیفیت ترجمۀ نقره‌ای و طلایی در چیست؟

ترجمۀ طلایی توسط مترجمان باسابقه‌تر و متبحرتر با طمأنینه و دقت بیشتری انجام می‌شود. اما ترجمۀ نقره‌ای نیز از حداقل استانداردهای لازم برای یک اثر، همچون روانی و دقت، برخوردار است. بنابراین اختلاف در این دو کیفیت صرفا در ظرایف و جزئیات است. در ارغنون ترجمه‌های ماشینی یا ترجمه‌های ضعیف و نارسا به‌هیچ‌وجه ارائه نمی‌شود.